【本社编译报导】由于非洲猪瘟致使的猪肉价格上涨、中国人饮食结构中的问题、对健康生活的追求以及新冠疫情等因素的影响,人造肉进入了中国市场并迎来一波发展热潮。本文从两家人造肉餐厅入手,介绍了这类带有中式风味“新式菜肴”,但也同时分析了其客观存在的价格问题等等。作为吃货的你,“人造猪肉”有没有激起你的味蕾呢?

图片来源:新猪肉Omnipork  杨大伟是新一代提倡环保的企业家之一

“麻婆豆腐很受欢迎,”杨大伟(David Yeung)笑着回答。“有点辣,有点麻,上面一般撒着猪肉碎。”

杨大伟是新猪肉(OmniPork)的创始人。他的公司本部位于香港,生产“素肉”来替代真肉。如今他们的产品已经出现在了香港各大热门餐厅、酒店以及酒吧的菜单上。而杨大伟本身也在两年前开始吃素,他认为人造肉市场不应让北美的品牌如不可能食品(Impossible Foods)和超越肉类(Beyond Meat)等独占,亚洲本土品牌也应占有一席之地。因为除了个别穆斯林国家,几乎所有亚洲国家,特别是中国大陆,都以食用猪肉为主,消费者的需求量很大。

另外一家位于北京的珍肉(Zhenmeat)人造肉餐厅则是打算3D打印其产品,来仿制住的骨头或者肌肉。其CEO吕中茗称,他们着重于生产能替代猪身上某个特定部位的产品,比如说猪身上的里脊肉。这是因为正如美国人爱吃汉堡,中国人爱吃火锅,而里脊肉又是火锅中很受欢迎的菜品。

图为吕中茗  珍肉Zhenmeat打算在火锅上放手一搏

中国人好食猪肉,中国人人均食用猪肉量在全球最高。据联合国的数据显示,中国猪肉食用量还在快速增加。

但与此同时也产生了许多棘手的问题,比如说疾病。2019年的非洲猪瘟致使中国大量猪被屠杀,猪肉价格因此上涨了25%30%而这周,在中国的猪身上检测出一类带有“疫情隐患”的新流感病毒。这让肉类供应生产行业自之前的新冠疫情后再次受到公众的严格审视。

因此,在新冠病毒肆虐,环境问题以及国内肥胖人数剧增所引发的健康问题突出的情况下,人造肉公司迎来了新的发展热潮。

但作为新兴产业,人造肉公司仍然面临着一些问题。中国食物科技投资公司“食芯资本”(Bits x Bites)何瑞怡则称:“我们还处于起步阶段,问题就在于这种图新鲜的一次性购买是否能转变为长期的消费并积累一定的顾客忠实度?在上海、北京以及成都这些城市,顾客很乐意尝试新食物,但很少人会因此改变消费行为。”她也称很难用“气候变暖”的理由劝中国消费者食用人造肉,因为食客永远是味道至上的。

图为何瑞怡     她说:“味道将永远是消费者行为变化的推动因素”

除此之外,价格便是最大的问题,也是改变消费者长期行为的关键。上述的“新猪肉”以及“珍肉”的菜品价格都不便宜。

中国市场研究集团(CMR)的创始人雷小山(Shaun Rein )说:“我们采访了蓝领工人,他们最关心的是价格。最后的赢家可能是人造肉,也可能是海鲜。”

图片来源:Getty Image       星巴克刚刚在中国推出了人造肉菜品

好食品研究所(The Good Food Institute)的共同创始人布魯斯·弗里德里希(Bruce Friedrich)深信价格问题可以得到解决。他说:“如果能生产和真肉外观味道类似的粮食,并且扩大生产规模,那么最终价格就会低于动物肉。这样以来,人造肉不仅仅是素食主义者以及弹性素食主义者(偶尔不吃肉的消费者)的专属,人人皆可享用。”

FAIRR公司的行政总监玛丽亚·勒提尼(Maria Lettini)认为由于新冠疫情的影响,之后肉类的价格将会越来越高。FAIRR公司的投资者来自全世界,他们都心对集约化畜牧业引发的问题表示担忧。

杨大伟认为自家的新猪肉具有价格优势,他家的产品已出现在香港的Pizza Express(英国餐饮集团)餐厅以及全亚洲的塔克钟Taco Bell(美国快餐品牌)连锁店里。

雷小山认为在中国,人造肉市场规模尚小,但极具潜力,因为中国饮食兼收并蓄,中国食客勇于尝试。“中国消费者确实一直都在寻找其他蛋白质获取源。我们估计人造肉的市值大约为9.1亿美元,并会每年增长20-25%。人造肉很是新颖,但市场确实太小。”

杨大伟并不指望每个人都成为素食主义者,但他认为他们正处于这个行业的上升期,且亚洲正在带头做出改变。“这不仅仅是消费者热潮,而与疫情,猪瘟仅仅相关。希望政府不只把这当作是消费者的选择,这还涉及到整个地球的可持续性。”

图片来源:新猪肉Omnipork                  杨大伟认为无肉食品不止关乎消费者的选择,而与地球的可持续性休戚相关

的确,人造肉在中国市场的发展,需要市场机制这只“有形”的手和政府这只“无形的手”相得益彰,调整好人造肉产品的价格,宣传好人造肉的理念,并给予这个行业一定的政策以及经济扶持,这样人造肉行业才能在市场得到长远的发展。【全文完】

来源:BBC NEWS
作者:Sarah Treanor, Elizabeth Hotson
编译:罗欣悦
校改:申倩炜
觉得赞就推荐给朋友