编译理念

这个世界每天发生着太多的故事,各种信息纷繁复杂,让我们应接不暇。在川透社编辑眼中,生活即是故事,故事不分轻重贵贱,都是理解和融入这个世界的认知

我们的新闻编译理念:

  1. 拒绝将新闻审查制度内化于新闻选择与编辑过程。我们拒绝以某种标准来过滤信息,我们重视多元尊重异见,我们将拾起那些被审查、被排斥、被忽略的新闻故事。
  2. 这里没有什么与利益相关。这里是新闻编译者的实验田。这里有众多选择新闻和英语学科且无怨无悔的热血青年,将自己学到的知识付诸实践,为社会,为自己,为读者而写。
  3.  川透社评估被边缘化、被主流媒介忽视的新闻信息,用清晰的新闻图片、直白的文字引起您的关注和兴趣,期望您进一步去阅读和发现。

加入我们则表示您同意我们的新闻编译理念。

编译流程

如何开始一篇编译?

  1. 亲,您登录后可在菜单栏里点击“编译交流-待编译任务”查看现有待编译任务。
  2. 这些任务都是由编辑部挑选和发布的。
  3. 若有喜欢的任务,请到“编译交流-编译认领区”发帖申请。
  4. 申请后,责任编辑会回帖,与您讨论编译任务的具体事项。
  5. 这篇编译任务便是您的了,登录后台即可发现该文在您名下,等待您的编译。
  6. 编译后,点击提交审核按钮,会有责任编辑来审核、发布并回复您。

能否编译自己中意的新闻?

  1. 亲,那是完全可以的。
  2. 请到“编译交流-编译选题区”提交您的编译选题。
  3. 责任编辑会回帖赞同/否定您的选题(多半会赞)。
  4. 责任编辑会把该选题的英文版添加好,然后通知你开始编译。

我与责任编辑是什么关系?

  1. 有关译文质量的友好合作关系。
  2. 责任编辑会提出字数、期限、翻译策略等要求。
  3. 责任编辑会帮您检查误译、错字和标点格式。
  4. 责任编辑也许会通知您的翻译不合格。
  5. 然而,责任编辑是诚心帮助您的好朋友。

编译威望

川透有译者威望积分制度,您在本站的编译、评论和论坛参与都会获得相应的威望积分。

威望积分有神马用?

  1. 译者威望是川透社的译员质量认证,代表您的新闻编译能力。
  2. 川透将以威望积分为顺序显示“译者排行榜”,让您的编译作品和您的名字关联起来,并永存于网络。
  3. 川透社将为国外内知名新闻机构推荐威望积分较高的优秀译员。
  4. 译者威望同时也是选修新闻编译课程同学的平时成绩重要组成部分。

译者威望如何积累?

  1. 认领并成功编译一篇新闻故事,获得100译者威望积分;编译任务失败-10积分。
  2. 阅读本站的新闻故事并发表有价值的评论,每次获得2积分;垃圾评论-2积分。
  3. 参与“编译交流”讨论区的回帖和发帖,每次获得1积分;被管理员删帖-1积分。